Uli, Kozok (2012) Manuskrip Melayu abad ke-14 dari Kerinci. Jurnal Terjemahan Alam & Tamadun Melayu, 3 (2). pp. 85-104. ISSN 2180-043X
|
PDF
251kB |
Official URL: http://pkukmweb.ukm.my/terjemah
Abstract
Pada saat Petrus Voorhoeve mengunjungi kabupaten Kerinci di Sumatera pada bulan April dan sekali lagi pada bulan Julai 1941, beliau telah mentransliterasi banyak manuskrip yang ditulis pada tanduk kerbau dan kambing, serta ruas-ruas bambu yang digrafir dengan surat incung Kerinci.2 Manuskrip-manuskrip lain, termasuk yang pada kertas, kulit pohon, daluang dan lontar, diambil foto, kemudian ditransliterasi.3 Voorhoeve mengirimkan daftar lengkap daripada sekitar 200 naskah manuskrip Kerinci yang telah ditransliterasinya ke Belanda, Batavia dan Kerinci. Namun, disebabkan pendudukan Jepun, ternyata tidak ada satupun dokumen tersebut sampai ke tujuannya. Baru pada tahun 1975 diketahui bahawa salinan yang dikirimnya ke Kerinci itu memang telah sampai dan selanjutnya berhasil bertahan dalam keadaan perang dan revolusi (Watson 1976). Sekarang, salinan daripada dokumen tersebut yang berjudul Tambo Kerinci masih disimpan di perpustakaan KITLV (Voorhoeve 1941).
Item Type: | Article |
---|---|
Keywords: | Jawa kuno ; Voorhoeve ; Kerinchi |
Subjects: | P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania |
Journal: | Jurnal Terjemahan Alam & Tamadun Melayu |
ID Code: | 6306 |
Deposited By: | Mrs Noor Marina Yusof |
Deposited On: | 11 Jul 2013 00:21 |
Last Modified: | 14 Dec 2016 06:40 |
Repository Staff Only: item control page